“durant” in Japanese
〜の間に〜の間
Definition
「durant」はフランス語の前置詞で、「…の間に」や「…の最中に」という意味です。英語では“during”が対応します。
Usage Notes (Japanese)
英語で「durant」は使いません。必ず「during」を使用してください。「durant」はフランス語やスペイン語のみです。注意して区別しましょう。
Examples
He got sick durant the trip.
彼は旅行**中に**体調を崩しました。
Please do not talk durant the movie.
映画**の間に**話さないでください。
We met many people durant our stay in Paris.
パリに滞在**中に**多くの人に出会いました。
My phone rang durant the presentation, which was really embarrassing.
発表**の最中に**携帯が鳴ってしまい、とても恥ずかしかったです。
A lot changed durant those years.
その数年**の間に**多くのことが変わりました。
Is it okay to eat snacks durant class?
授業**中に**おやつを食べても大丈夫ですか?