devil” in Arabic

شيطانإبليس

Definition

يشير devil إلى روح شريرة في بعض الديانات، وغالبًا ما تُعد عدوًا لله أو للخير. ويمكن أيضًا أن يُستخدم لوصف شخص سيئ جدًا أو قاسٍ أو كثير الإزعاج، كما يظهر في تعبيرات اصطلاحية متعددة.

Usage Notes (Arabic)

يُستعمل عادةً كاسم معدود: 'a devil'، أما 'the Devil' فتُستعمل غالبًا للإشارة إلى الشخصية الشريرة الرئيسية في التقليد المسيحي. وتُستخدم صيغة 'devil' بحرف صغير للمعنى العام أو المجازي. من التعبيرات الشائعة: 'speak of the devil' و 'the devil is in the details'. لا تخلطه تمامًا مع 'demon'؛ فالمعنيان متقاربان، لكن 'devil' غالبًا أكثر تحديدًا أو أكثر شيوعًا في التعابير الاصطلاحية.

Examples

The story says a devil lived in the old cave.

تقول القصة إن **شيطانًا** كان يعيش في الكهف القديم.

He called the cruel man a devil.

وصف ذلك الرجل القاسي بأنه **شيطان**.

That kid can be a little devil when he doesn't get enough sleep.

ذلك الطفل قد يصبح **شيطانًا** صغيرًا عندما لا ينام بما يكفي.

In the picture, the devil has horns and a tail.

في الصورة، لدى **الشيطان** قرون وذيل.

Speak of the devil—we were just talking about Jake, and here he is.

تكلّمنا عن **الشيطان** وها هو ظهر—كنّا للتو نتحدث عن جيك، وها هو هنا.

The devil is in the details, so read the contract carefully.

**الشيطان** يكمن في التفاصيل، لذا اقرأ العقد بعناية.