commie” in Korean

꼬미 (비하적)빨갱이

Definition

이것은 공산주의를 지지하거나 공산당원인 사람을 비웃거나 조롱할 때 쓰는 비속어입니다.

Usage Notes (Korean)

매우 비하적이고 정치적 논쟁이나 농담, 모욕에 쓰입니다. 공식적인 자리에서는 사용하지 마세요. 중립적 표현에는 '공산주의자'를 쓰세요.

Examples

Some people called him a commie because he supports free healthcare.

몇몇 사람들은 그가 무상 의료를 지지한다고 해서 그를 **꼬미**라고 불렀다.

When debates get heated online, people throw around words like "snowflake" and commie just to insult each other.

온라인에서 토론이 격해질 때, 사람들은 서로를 모욕하기 위해 '스노우플레이크'나 **꼬미** 같은 말을 쓴다.

Don't call someone a commie if you want to have a polite discussion.

예의 있게 대화하고 싶다면, 누구에게도 **꼬미**라고 부르지 마세요.

He laughed when someone jokingly called him a commie.

누군가 그를 장난으로 **꼬미**라고 불렀을 때 그는 웃었다.

Back in college, everyone was either a punk or a commie—or both.

대학 시절에는 모두가 펑크거나 **꼬미**였거나, 아니면 둘 다였다.

You can't just call every left-leaning person a commie—that's not fair.

모든 진보적인 사람을 **꼬미**라고 부를 수는 없어—그건 불공평해.