cap” in Spanish

gorratapalímite máximo

Definition

Una cap suele ser una gorra blanda con visera corta en la parte delantera. También puede ser una tapa para cerrar la parte superior de algo, o un límite máximo que no se puede superar.

Usage Notes (Spanish)

Se usa mucho en tres sentidos principales: prenda ('baseball cap'), parte de un envase ('bottle cap') y límite ('a spending cap'). El sentido de gorra es cotidiano; el de límite es común en negocios, leyes y políticas. No lo confundas con 'hat', que es más general.

Examples

He wore a red cap to school.

Él llevó una **gorra** roja a la escuela.

Nice cap—where did you get it?

Qué buena **gorra**; ¿dónde la compraste?

Put the cap back on the bottle.

Vuelve a poner la **tapa** en la botella.

The company set a cap on salaries.

La empresa puso un **límite máximo** a los salarios.

There's a cap on how much we can spend this month.

Hay un **límite máximo** de cuánto podemos gastar este mes.

I can't open this water bottle—the cap is too tight.

No puedo abrir esta botella de agua; la **tapa** está demasiado apretada.