bash” in Spanish

golpearfiesta (coloquial)

Definition

'Bash' puede significar golpear algo con fuerza o, de manera informal, una fiesta animada.

Usage Notes (Spanish)

Como verbo, 'bash' es informal y significa golpear fuertemente. Como sustantivo, es jerga para una fiesta animada. 'Birthday bash' es común para referirse a una fiesta de cumpleaños. No usar 'bash' en contextos formales para 'fiesta'. Puede confundirse con 'smash', que implica destrucción.

Examples

He used a hammer to bash the wall.

Él usó un martillo para **golpear** la pared.

The kids like to bash their toys together.

A los niños les gusta **golpear** sus juguetes entre sí.

We went to a big bash last Saturday night.

Fuimos a una gran **fiesta** el sábado pasado por la noche.

I accidentally bashed my head on the door frame.

Me **golpeé** accidentalmente la cabeza con el marco de la puerta.

Are you coming to Mike's birthday bash this Friday?

¿Vienes a la **fiesta** de cumpleaños de Mike este viernes?

Give it a bash—you never know until you try!

¡Dale un **intento** — nunca lo sabrás hasta que lo pruebes!