“bare” in Japanese
むき出しの何もない必要最小限の
Definition
「bare」は覆いがない、何もない、または最小限であることを表します。体の一部が何も着けていないときや、部屋に何も置かれていないとき、必要最低限しかない場合などに使います。
Usage Notes (Japanese)
'bare feet'は「裸足」、'bare walls'は「何も飾られていない壁」、「bare minimum」は「最低限」と使われます。服を全く着ていない状態には'naked'の方が一般的です。
Examples
The child walked on the grass with bare feet.
子どもが**むき出しの**足で草の上を歩いていた。
Honestly, they did the bare minimum and expected praise.
正直、彼らは**最低限の**ことしかしていないのに褒めてもらいたがった。
The room had bare walls and no furniture.
その部屋は**何もない**壁と家具がなかった。
We only had the bare minimum for the trip.
旅行のために**必要最小限の**ものしか持っていなかった。
He gave me the bare facts and nothing more.
彼は私に**最低限の**事実だけを教えてくれた。
By the end of winter, the trees were bare.
冬の終わりには木々が**むき出し**になっていた。