baptism” in Japanese

洗礼

Definition

キリスト教で信者となる証として水を使って行う儀式。また、最初の本格的な経験や試練の意味でも使う。

Usage Notes (Japanese)

主にキリスト教の宗教的な場面で使われます。「baptism by fire」は困難な初体験という意味。動詞としては使わず、行為は「baptize」を使う。

Examples

The church held a baptism for the new baby.

教会で新しい赤ちゃんのために**洗礼**が行われた。

Many Christians see baptism as an important tradition.

多くのクリスチャンは**洗礼**を大切な伝統と考えている。

He remembers his own baptism as a special day.

彼は自分の**洗礼**の日を特別な日だと覚えている。

Her baptism was a big family event, with everyone gathering at the church.

彼女の**洗礼**は大きな家族イベントで、みんな教会に集まった。

Starting my first job was a real baptism by fire.

初めての仕事は本当に**洗礼**(baptism by fire)だった。

He was nervous about the baptism, but everything went smoothly.

彼は**洗礼**を前に緊張していたが、すべて順調に進んだ。