Herhangi bir kelime yazın!

"your sea legs" in Portuguese (PT)

habituar-se ao balanço do mar

Definition

Habituar-se ao movimento do barco no mar para não ficar tonto ou perder o equilíbrio. Também pode significar adaptar-se a uma situação nova ou desafiante.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal em situações de viagem ou aventura. Utilizada em frases como 'get/have/find your sea legs'. Usada também no sentido figurado para adaptação a novos cenários.

Examples

After one day at sea, you will get your sea legs.

Após um dia no mar, vais **habituar-te ao balanço**.

It takes time to find your sea legs when you start working on a ship.

Demora algum tempo a habituar-se ao balanço do mar quando começas a trabalhar num navio.

You need your sea legs to walk easily on a moving boat.

Precisas **habituar-te ao balanço** para andares facilmente num barco em movimento.

At first, I was dizzy, but I finally got my sea legs after a couple of days.

Ao início sentia-me tonto, mas finalmente **habituou-me** ao balanço ao fim de uns dias.

It can be tough to get your sea legs in a new job, but you'll adjust soon enough.

Pode ser difícil **adaptar-se** num novo emprego, mas rapidamente te ajustas.

Don’t worry—you’ll find your sea legs soon enough on this boat trip.

Não te preocupes, em breve **te habituarás** nesta viagem de barco.