"your fair share" in Chinese (Traditional)
你應得的那份你應分的那部分
Definition
在某種情境下,你應得或應分到的合理份額,通常指大家分配工作、錢、責任或好處時你應得的那部分。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
表示平等與公平分配,常用於責任或利益的分擔。既可肯定('你做了你應得的那份'),也可批評('他沒做他應得的那份事')。常見於短語如'do your fair share'、'get your fair share'。口語化但十分常見。
Examples
Please do your fair share of the chores.
請做**你應得的那份**家務。
Make sure you get your fair share of the prize.
確保你得到**你應分的那部分**獎品。
Everyone must pay their fair share of the costs.
每個人都必須支付**他們應得的那份**費用。
You’ve already done your fair share, so take a break.
你已經做了**你應得的那份**,休息一下吧。
He never does his fair share and it annoys everyone.
他從來不做**他應得的那份**,大家都很不高興。
After all you’ve done, you deserve your fair share of the credit.
你做了這麼多,理應得到**你應得的那份**表揚。