Herhangi bir kelime yazın!

"you cannot make an omelet without breaking eggs" in Russian

нельзя сделать омлет, не разбив яйца

Definition

Чтобы чего-то достичь или создать новое, иногда нужно чем-то пожертвовать или столкнуться с трудностями.

Usage Notes (Russian)

Обычно выражение употребляется неформально, чтобы оправдать сложные решения. Избегайте использования в слишком формальных или чувствительных ситуациях.

Examples

You cannot make an omelet without breaking eggs when starting a new project.

Когда начинаешь новый проект, **нельзя сделать омлет, не разбив яйца**.

My manager says you cannot make an omelet without breaking eggs about our changes.

Мой менеджер про наши изменения говорит: **нельзя сделать омлет, не разбив яйца**.

You cannot make an omelet without breaking eggs applies to learning new skills.

Когда учишься новым навыкам, **нельзя сделать омлет, не разбив яйца**.

I know it’s tough to let some staff go, but you cannot make an omelet without breaking eggs.

Я понимаю, что тяжело увольнять сотрудников, но **нельзя сделать омлет, не разбив яйца**.

She wasn’t happy about the mess, but you cannot make an omelet without breaking eggs.

Ей не нравился беспорядок, но **нельзя сделать омлет, не разбив яйца**.

Plans change, mistakes happen—you cannot make an omelet without breaking eggs every now and then.

Планы меняются, ошибки случаются — **нельзя сделать омлет, не разбив яйца** время от времени.