"you cannot get blood from a turnip" in Chinese (Simplified)
榨不出油水
Definition
这个表达意思是你无法从没有的人或东西那里得到想要的,尤其是钱或努力。通常在别人无法提供时使用。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
口语表达,常用于讨论金钱或物力无法再获取时。中文通常说“榨不出油水”。也有“巧妇难为无米之炊”等类似说法。
Examples
No matter how much you try, you cannot get blood from a turnip.
无论你怎么努力,**榨不出油水**。
If he has no money left, you cannot get blood from a turnip.
如果他已经没钱了,**榨不出油水**。
You cannot get blood from a turnip when someone has nothing to give.
当某人一无所有时,**榨不出油水**。
They keep asking me for more, but honestly, you cannot get blood from a turnip.
他们一直要更多,但说实话,**榨不出油水**。
He did his best, but you cannot get blood from a turnip—the fault wasn't his.
他已经尽力了,但**榨不出油水**——这不是他的错。
She begged her parents for more allowance, but you cannot get blood from a turnip if there’s no extra money.
她请求父母多给点零用钱,但如果没有多余的钱,**榨不出油水**。