"written in stone" in Chinese (Simplified)
板上钉钉(比喻不可更改)
Definition
如果某事是“板上钉钉”,意思是它是永久的,不可更改的。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于口语或半正式语境,表示规则或决定不能改变。反用法:'not written in stone'(并非板上钉钉)表示某事可变。一般为比喻用法。
Examples
The rules are not written in stone; we can change them if needed.
这些规则并非**板上钉钉**,如有需要我们可以修改。
My decision isn't written in stone yet.
我的决定还没**板上钉钉**。
The schedule is written in stone because the event is tomorrow.
时间表已**板上钉钉**,因为活动就在明天。
Nothing about this project is written in stone, so feel free to suggest changes.
这个项目没有什么是**板上钉钉**的,欢迎提出修改建议。
Just because it's in the plan doesn't mean it's written in stone.
只是列进计划,并不表示就是**板上钉钉**了。
Before we panic, let's remember that nothing is written in stone yet.
我们别急,毕竟现在一切还没**板上钉钉**。