Herhangi bir kelime yazın!

"wrap in cotton wool" in Russian

чрезмерно опекатьчрезмерно оберегать

Definition

Чрезмерно защищать кого-то или быть чрезмерно осторожным с ним, обычно чтобы уберечь от любых рисков или вреда.

Usage Notes (Russian)

Оборот характерен для британского английского и обычно относится к чрезмерной опеке родителей или воспитателей. Имеет легкую оттенок критики; это метафора.

Examples

Some parents wrap their children in cotton wool to keep them safe.

Некоторые родители **чрезмерно опекают своих детей**, чтобы они были в безопасности.

If you wrap him in cotton wool, he will never learn to solve problems on his own.

Если вы будете его **чрезмерно опекать**, он никогда не научится самостоятельно решать проблемы.

Teachers should not wrap students in cotton wool all the time.

Учителя не должны постоянно **чрезмерно опекать учеников**.

You can’t wrap your kids in cotton wool forever — they need to experience life.

Ты не можешь всегда **чрезмерно опекать своих детей** — им нужно познать жизнь.

I wish my boss wouldn't wrap us in cotton wool; we’re adults who can handle tough tasks.

Хотел бы я, чтобы начальник нас так не **опекал**; мы взрослые и справимся со сложной работой.

Don’t wrap yourself in cotton wool—taking chances is part of growing up.

Не нужно себя **чрезмерно беречь**—риск — это часть взросления.