"work your tail off" in Chinese (Traditional)
拼命工作拚命做事
Definition
在任務或工作上非常努力,投入大量精力和努力。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是口語用法,強調非常努力工作。類似於「拼命工作」。正式場合不建議使用,多為朋友或同事間口語。
Examples
She worked her tail off to finish the project on time.
她為了準時完成項目**拼命工作**。
If you work your tail off, you will succeed.
如果你**拚命做事**,你會成功的。
They worked their tails off to save money for the trip.
他們為了旅行**拼命工作**存錢。
I worked my tail off all week, and now I need a break.
我整週**拼命工作**,現在需要休息一下。
You can’t just sit around—go work your tail off if you want results!
你不能只坐著——想有成果就去**拚命做事**吧!
We really worked our tails off during the busy season at the store.
在店裡忙季時,我們真的**拼命工作**。