"work your arse off" in Spanish
Definition
Trabajar extremadamente duro, a menudo durante mucho tiempo o con gran esfuerzo. Es una expresión muy informal y un poco vulgar.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal y ligeramente vulgar, más común en inglés británico o australiano. En contextos formales es mejor usar expresiones como 'work hard'. Similar a 'trabajar como un burro' o 'romperse el lomo' en español.
Examples
I had to work my arse off to finish the project on time.
Tuve que **romperme el culo** para terminar el proyecto a tiempo.
She worked her arse off all week for that exam.
Ella **se rompió el culo** toda la semana para ese examen.
You will have to work your arse off to get into that university.
Tendrás que **romperte el culo** para entrar en esa universidad.
They really worked their arses off to make the event perfect.
Realmente **se rompieron el culo** para que el evento saliera perfecto.
If you work your arse off, you’ll see results sooner or later.
Si te **rompes el culo**, tarde o temprano verás los resultados.
Don’t let anyone tell you otherwise — you worked your arse off for that success.
Que nadie te diga lo contrario: **te rompiste el culo** para conseguir ese éxito.