"work your arse off" in Portuguese (PT)
Definition
Trabalhar imenso, muitas vezes durante muito tempo ou com muito esforço. Expressão bastante informal e ligeiramente rude.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Muito informal e ligeiramente rude, mais comum no inglês britânico. Semelhante a 'trabalhar que nem um cão' ou 'dar cabo do coiro'. Evite em situações formais.
Examples
I had to work my arse off to finish the project on time.
Tive de **trabalhar que nem um cão** para acabar o projeto a tempo.
She worked her arse off all week for that exam.
Ela **trabalhou que nem um cão** a semana toda para o exame.
You will have to work your arse off to get into that university.
Vais ter de **trabalhar que nem um cão** para entrar nessa universidade.
They really worked their arses off to make the event perfect.
Eles **trabalharam que nem uns cães** para o evento correr na perfeição.
If you work your arse off, you’ll see results sooner or later.
Se **trabalhares que nem um cão**, mais cedo ou mais tarde vais ver resultados.
Don’t let anyone tell you otherwise — you worked your arse off for that success.
Não deixes ninguém dizer o contrário — **trabalhaste que nem um cão** para esse sucesso.