Herhangi bir kelime yazın!

"work the crowd" in Arabic

التفاعل مع الجمهورتحميس الحشد

Definition

التفاعل مع مجموعة من الناس بطريقة نشيطة أو جذابة، غالبًا لكسب دعمهم أو انتباههم أو حماسهم، خاصة في العروض أو الخطابات العامة.

Usage Notes (Arabic)

تُستخدم غالبًا للفنانين أو السياسيين أو المقدمين الذين لديهم مهارة في التواصل مع جمهور كبير وتحفيزه. لا تعني فقط الوجود الجسدي بل التفاعل والاندماج الفعلي. أكثر شيوعًا في السياقات غير الرسمية أو شبه الرسمية.

Examples

The comedian knows how to work the crowd.

الكوميدي يعرف كيف **يتفاعل مع الجمهور**.

Politicians often work the crowd during their speeches.

السياسيون غالبًا ما **يتفاعلون مع الجمهور** أثناء خطبهم.

Singers need to work the crowd to make their concerts exciting.

المطربون بحاجة إلى **تحميس الحشد** لجعل حفلاتهم مثيرة.

She really knows how to work the crowd and get everyone on their feet.

هي حقًا تعرف كيف **تتفاعل مع الجمهور** وتجعل الجميع يقفون.

If you want to win them over, you have to work the crowd a bit.

إذا كنت تريد كسبهم، عليك أن **تتفاعل مع الجمهور** قليلاً.

The host managed to work the crowd despite the tough audience.

المقدم نجح في **تحميس الحشد** بالرغم من صعوبة الجمهور.