Herhangi bir kelime yazın!

"woe is me" in Russian

горе мнебеда мне

Definition

Этой фразой обычно с шуткой или преувеличением выражают жалость к себе или собственные беды. Используется в неформальных и юмористических случаях.

Usage Notes (Russian)

Фразу используют с иронией или в театральных сценах, редко всерьёз. Можно встретить в книгах или шутливых разговорах.

Examples

I forgot my homework again. Woe is me!

Я снова забыл домашнее задание. **Горе мне**!

It's raining and I lost my umbrella. Woe is me.

Идёт дождь, и я потерял зонт. **Горе мне**.

My favorite show was canceled. Woe is me.

Мою любимую передачу отменили. **Горе мне**.

I have to work late again? Woe is me, how will I survive?

Опять работать допоздна? **Горе мне**, как я это переживу?

There’s no coffee left this morning—woe is me!

Сегодня утром кофе не осталось — **горе мне**!

Oh, my phone battery died again. Woe is me—I'm lost without it!

О, у меня снова разрядился телефон. **Горе мне** — я теперь потерян!