"with your head held high" in Japanese
胸を張って堂々と
Definition
困難の後でも自信と誇りを持って堂々と行動すること。
Usage Notes (Japanese)
「胸を張って」「堂々と」は批判や失敗の後でも自信を持っている時に使う。ややフォーマルまたは本の表現で、日常会話では強調したい時に使われる。
Examples
She walked into the room with her head held high.
彼女は**胸を張って**部屋に入った。
Even after losing, he left the field with his head held high.
負けた後でも、彼は**胸を張って**グラウンドを後にした。
You should face criticism with your head held high.
批判には**胸を張って**向き合うべきだよ。
No matter what people say, just keep going with your head held high.
周りの人が何を言っても、**胸を張って**進み続けて。
After the meeting, she left the office with her head held high, proud of her honesty.
会議の後、彼女は自分の正直さに誇りを持ち、**胸を張って**オフィスを後にした。
Sometimes, all you can do is accept the outcome and move on with your head held high.
時には、結果を受け入れて**胸を張って**前に進むしかないこともある。