"with no strings attached" in Japanese
条件なしで見返りなしで
Definition
何かが提供されるときに、見返りや条件が一切ないこと。すべて自由で束縛がない状態を表します。
Usage Notes (Japanese)
契約、オファー、親切などでよく使います。「with no strings attached」は完全な自由を示し、相手の本心を疑う場面でも使われます。
Examples
You can use this software with no strings attached.
このソフトウェアは**条件なしで**使えます。
He gave me money with no strings attached.
彼は私にお金を**条件なしで**くれた。
Is this offer really with no strings attached?
このオファーは本当に**条件なしで**ですか?
She said I could stay at her place with no strings attached, but I still felt awkward.
彼女は**条件なしで**家に泊まっていいと言ってくれたが、私はやっぱり気まずかった。
"Take the job, with no strings attached!" the manager promised.
「この仕事を受けてください、**条件なしで**!」とマネージャーが約束した。
I know it sounds too good to be true, but this deal really is with no strings attached.
本当に信じがたい話に聞こえるけど、この取引は実際**条件なしで**です。