Herhangi bir kelime yazın!

"wise head on young shoulders" in Russian

мудрая голова на молодых плечах

Definition

Это выражение описывает молодого человека, который ведёт себя мудро и зрело, не по годам.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется как комплимент молодым людям, которые проявляют зрелость. Не о знаниях, а о мудрости и рассудительности.

Examples

The teacher said Tom has a wise head on young shoulders.

Учитель сказал, что у Тома **мудрая голова на молодых плечах**.

She’s only 14, but she has a wise head on young shoulders.

Ей всего 14, но у неё **мудрая голова на молодых плечах**.

Anna shows a wise head on young shoulders when solving problems.

Анна проявляет **мудрую голову на молодых плечах**, решая проблемы.

People say Maya’s got a wise head on young shoulders because she always stays calm.

Говорят, что у Майи **мудрая голова на молодых плечах**, потому что она всегда спокойна.

You’d never guess he’s just a teenager—he’s got a real wise head on young shoulders.

Никогда не скажешь, что он подросток — у него настоящая **мудрая голова на молодых плечах**.

Everyone in the family sees Sophie as the wise head on young shoulders when decisions get tough.

В семье все считают Софию **мудрая голова на молодых плечах**, когда принимать трудные решения.