"wipe the floor up with" in Japanese
完膚なきまでに打ち負かす
Definition
特に試合や議論などで、相手を簡単かつ完全に打ち負かすこと。インフォーマルな表現で、スポーツやゲーム、議論でよく使われます。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルで強調的。実際の掃除では使わない。スポーツや議論、ゲームなどで完敗を表す。フォーマルな文脈では避ける。
Examples
Our team wiped the floor up with theirs in the finals.
私たちのチームは決勝で相手を**完膚なきまでに打ち負かした**。
She wiped the floor up with her opponent in chess.
彼女はチェスで相手を**完膚なきまでに打ち負かした**。
The debate team wiped the floor up with the competition.
ディベートチームは他校を**完膚なきまでに打ち負かした**。
Wow, you really wiped the floor up with them in that video game!
わあ、そのビデオゲームで本当に相手を**完膚なきまでに打ち負かした**ね!
They thought it would be close, but we wiped the floor up with them from the very start.
接戦だと思われてたけど、私たちは最初から相手を**完膚なきまでに打ち負かした**。
If you’re not careful, she’ll wipe the floor up with you in trivia night.
気をつけないと、トリビアナイトで彼女に**完膚なきまでに負かされるよ**。