"wind at your back" in Arabic
Definition
هذا التعبير يعني أن الأمور تسير في صالحك، أو لديك دعم يجعل التقدم أسهل، مثلما يدفعك الرياح من الخلف للأمام.
Usage Notes (Arabic)
تعبير إيجابي وغير رسمي. يُستخدم في السياقات الحرفية (مثل الإبحار) وأيضًا بشكل مجازي للدلالة على الحظ الجيد أو الظروف المواتية. شائع في التحفيز أو وصف تقدم شخص.
Examples
It's easier to ride when you have the wind at your back.
من الأسهل ركوب الدراجة عندما تكون **الرياح من خلفك**.
With the wind at your back, you can reach your goal faster.
مع **الرياح من خلفك**، يمكنك الوصول إلى هدفك بسرعة أكبر.
Her career took off when she had the wind at her back.
انطلقت مسيرتها المهنية عندما كان **الرياح من خلفها**.
If you keep working hard, you'll eventually feel the wind at your back.
إذا واصلت العمل بجد، ستشعر في النهاية بأن **الرياح من خلفك**.
After so many challenges, it's great to finally have the wind at our backs.
بعد كل هذه التحديات، من الرائع أخيرًا أن تكون **الرياح من خلفنا**.
May you always have the wind at your back and the sun on your face.
أتمنى أن يكون لديك دائمًا **الرياح من خلفك** والشمس على وجهك.