Herhangi bir kelime yazın!

"will wonders never cease" in Japanese

驚きもここまでくると限りがない

Definition

思いがけない出来事に驚いた時や、おかしみを込めて使う表現です。意外な変化や行動に対してよく使われます。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルでやや古風な表現です。予想外の行動や状況を茶化したり、皮肉っぽく使います。

Examples

Will wonders never cease! She cleaned her room without being asked.

**驚きもここまでくると限りがない**!彼女が頼まれずに自分の部屋を掃除した。

He finally finished his homework early—will wonders never cease?

彼がついに宿題を早く終わらせたなんて—**驚きもここまでくると限りがない**?

You cooked dinner? Will wonders never cease!

あなたが夕食を作ったの?**驚きもここまでくると限りがない**!

Will wonders never cease! I actually agree with you this time.

**驚きもここまでくると限りがない**!今回は本当に君に同意するよ。

Your dad bought a smartphone? Will wonders never cease.

お父さんがスマホを買ったの?**驚きもここまでくると限りがない**。

Well, will wonders never cease—my shy cat finally came out to say hello.

まあ、**驚きもここまでくると限りがない**—うちの恥ずかしがりな猫がついに出てきて挨拶した。