Herhangi bir kelime yazın!

"white as the driven snow" in Turkish

yeni yağmış kar gibi beyazkar gibi saf

Definition

Yeni yağmış kar kadar beyaz veya saf. Genellikle çok masum ya da ahlaki olarak tertemiz biri için de kullanılır.

Usage Notes (Turkish)

Şiirsel ve eski moda bir deyimdir, genellikle edebi veya resmi ortamlarda kullanılır. Hem fiziksel hem ahlaki safiyet anlatır. Günlük konuşmada nadiren duyulur.

Examples

Her dress was white as the driven snow on her wedding day.

Onun gelinliği düğün gününde **yeni yağmış kar gibi beyazdı**.

The little girl's hands were white as the driven snow after washing.

Küçük kızın elleri yıkadıktan sonra **yeni yağmış kar gibi beyaz** oldu.

He says his conscience is white as the driven snow.

Vicdanının **kar gibi saf** olduğunu söylüyor.

You can trust her—she’s white as the driven snow.

Ona güvenebilirsin — **kar gibi saf** biridir.

Politicians like to pretend they’re white as the driven snow, but nobody’s perfect.

Siyasetçiler kendilerini **yeni yağmış kar gibi beyaz** göstermek ister ama kimse mükemmel değil.

My grandma’s tablecloths are always white as the driven snow no matter how old they are.

Babaannemin masa örtüleri ne kadar eski olursa olsun hep **yeni yağmış kar gibi beyaz**dır.