"where one is coming from" in Russian
Definition
Это выражение обозначает точку зрения человека или причины его мнения и чувств. Часто используется, чтобы выразить понимание чьей-то ситуации.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение, часто встречается в спорах или обсуждениях для признания позиции собеседника. Не связано с физическим положением.
Examples
I understand where you're coming from.
Я понимаю, **с какой точки зрения ты говоришь**.
Can you see where I am coming from?
Ты можешь понять, **с какой стороны я исхожу**?
She explained where she was coming from.
Она объяснила, **с какой точки зрения она смотрела**.
I don't agree with you, but I get where you're coming from.
Я не согласен с тобой, но понимаю, **с какой точки зрения ты говоришь**.
Now that you've explained, I can see where you're coming from.
Теперь, когда ты объяснил, я понимаю, **с какой стороны ты смотришь**.
Just try to understand where I'm coming from before you judge.
Попробуй понять **мою точку зрения** прежде чем судить.