Herhangi bir kelime yazın!

"when the going gets rough" in Japanese

状況が厳しくなったとき困難な時

Definition

状況がとても困難になった時やストレスがかかる時に使います。

Usage Notes (Japanese)

仕事や人生など重大な困難に使い、小さな日常の困りごとには使いません。名言としてもよく知られています。

Examples

We must work together when the going gets rough.

**状況が厳しくなったとき**、私たちは協力しなければならない。

When the going gets rough, don't give up.

**状況が厳しくなったとき**、あきらめないで。

My parents help me when the going gets rough.

私の両親は、**状況が厳しくなったとき**に助けてくれます。

You really see people's true colors when the going gets rough.

**状況が厳しくなったとき**、人の本性が分かります。

Our team sticks together when the going gets rough—that's what makes us strong.

私たちのチームは**状況が厳しくなったとき**も団結しています。それが強さの秘訣です。

Don’t worry if things get hard—just remember what to do when the going gets rough.

大変なときは心配しないで—**状況が厳しくなったとき**どうすべきかを思い出して。