"when the going gets rough" in Arabic
Definition
هذا التعبير يعني عندما تصبح الأمور صعبة أو مليئة بالتحديات أو الضغط.
Usage Notes (Arabic)
شائع في اللغة الرسمية والعامية. غالباً يُستخدم في المثل 'When the going gets tough, the tough get going.' يُستخدم للتحديات الجدية، وليس للمشاكل البسيطة اليومية.
Examples
We must work together when the going gets rough.
يجب أن نعمل معًا **عندما تصبح الأمور صعبة**.
When the going gets rough, don't give up.
**عندما تصبح الأمور صعبة**، لا تستسلم.
My parents help me when the going gets rough.
والدَيَّ يساعدانني **عندما تصبح الأمور صعبة**.
You really see people's true colors when the going gets rough.
تظهر حقيقة الناس **عندما تصبح الأمور صعبة**.
Our team sticks together when the going gets rough—that's what makes us strong.
فريقنا يبقى متماسكًا **عندما تصبح الأمور صعبة**—وهذا ما يجعلنا أقوياء.
Don’t worry if things get hard—just remember what to do when the going gets rough.
لا تقلق إذا أصبحت الأمور صعبة—فقط تذكر ماذا تفعل **عندما تزداد الأمور سوءاً**.