"wet your whistle" in Spanish
Definition
Esta es una expresión informal que significa tomar algo, generalmente alcohólico, para quitar la sed.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal y algo anticuado. Se usa sobre todo para hablar de tomar una bebida alcohólica en un contexto social. No es común en lenguaje formal y puede sonar gracioso.
Examples
Let's wet your whistle with some lemonade.
Vamos **beber algo** con limonada.
After the long walk, we stopped to wet our whistle.
Después de la caminata paramos para **beber algo**.
He always likes to wet his whistle at the bar after work.
Siempre le gusta **tomar un trago** en el bar después del trabajo.
It's so hot—care to wet your whistle with a cold drink?
Hace tanto calor, ¿quieres **beber algo** bien frío?
Anyone else ready to wet their whistle before dinner?
¿Alguien más quiere **tomar un trago** antes de cenar?
We all gathered at the pub to wet our whistle and celebrate.
Todos nos reunimos en el pub para **beber algo** y celebrar.