"weigh on your mind" in Russian
Definition
Когда какая-то мысль или проблема постоянно беспокоит или тревожит, не даёт покоя и вызывает стресс.
Usage Notes (Russian)
Выражение употребляется для серьёзных, долгих переживаний, а не мелких забот. Часто встречается в фразах вроде «что-то тяготит на душе» или «что у тебя на душе?»
Examples
Something has been weighing on my mind all week.
Всю неделю что-то **тяготит мою душу**.
Is there anything weighing on your mind right now?
Сейчас что-то **тяготит твою душу**?
The overdue bill weighs on my mind every day.
Просроченный счет каждый день **тяготит мою душу**.
I can tell something's weighing on your mind—do you want to talk about it?
Я вижу, что что-то **тяготит твою душу** — хочешь поговорить об этом?
Don't let small problems weigh on your mind for too long.
Не позволяй мелким проблемам долго **тяготить твою душу**.
Even when I try to relax, the mistake I made keeps weighing on my mind.
Даже когда я пытаюсь расслабиться, ошибка, которую я совершил, всё равно **тяготит мою душу**.