Herhangi bir kelime yazın!

"weaselly" in Japanese

ずる賢いごまかしがちな

Definition

正直でなく、ごまかしたり、うまく逃れようとする様子を表します。信用できない印象を与える人にも使います。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルかつ否定的な表現です。「behavior」「answer」「excuse」などと一緒に使います。フォーマルな場では避けましょう。

Examples

He gave a weaselly answer to the question.

彼は質問に対して**ずる賢い**答えをした。

She sounded weaselly when talking about her mistake.

彼女は自分のミスについて話すとき**ごまかしがち**に聞こえた。

Don't be weaselly—just tell the truth.

**ずる賢く**ならないで、正直に言いなよ。

His weaselly excuses made no sense to anyone.

彼の**ごまかしがちな**言い訳は誰にも納得されなかった。

People hate it when politicians get weaselly during interviews.

政治家がインタビューで**ずる賢く**なると、人々は嫌がる。

That was a pretty weaselly way to get out of helping, you know.

助けるのを避けるための**ずる賢い**やり方だったね。