Herhangi bir kelime yazın!

"way off" in Chinese (Traditional)

離得很遠大錯特錯

Definition

用來表示某事離正確的位置、答案或想法非常遠,可以指物理距離或準確性很差。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

很口語化,強調與正確答案或地方相差非常遠。常用於判斷錯誤或距離遠的情境,比' off '更強烈。常見說法:'That's way off'(那太離譜了)。

Examples

Your answer is way off.

你的答案**離得很遠**。

The store is way off the main road.

商店**離主路很遠**。

His guess was way off.

他的猜測**大錯特錯**。

Wow, that's way off—try again!

哇,那也**太離譜了**——再試試!

If you think that's cheap, you're way off.

如果你覺得那很便宜,你就**大錯特錯**了。

Their estimate was way off from the real cost.

他們的估算**與實際費用差得很遠**。