Herhangi bir kelime yazın!

"walk the walk" in Urdu

کہنا اور کرکے دکھاناباتوں کے بجائے عمل کرنا

Definition

جب کوئی اپنی باتوں یا وعدوں کو عمل سے سچ ثابت کرے، صرف باتیں نہ کرے۔

Usage Notes (Urdu)

غیر رسمی اور روزمرہ یا کاروباری محاورے میں؛ اکثر ‘talk the talk’ کے ساتھ مل کر استعمال ہوتا ہے۔ کسی کی سچائی یا عمل کی تعریف یا سوال کرنے کے لیے استعمال کریں۔

Examples

It's easy to promise, but you must walk the walk.

وعدہ کرنا آسان ہے، مگر آپ کو **کہنا اور کرکے دکھانا** چاہیے۔

Our teacher really walks the walk when it comes to helping students.

ہمارے استاد طلبہ کی مدد کے معاملے میں واقعی **کہنا اور کرکے دکھاتے ہیں**۔

Leaders should always walk the walk, not just talk.

رہنماؤں کو ہمیشہ **کہنا اور کرکے دکھانا** چاہیے، صرف بات نہ کریں۔

He loves to give advice, but does he really walk the walk?

وہ مشورہ دینا پسند کرتا ہے، مگر کیا وہ واقعی **کہنا اور کرکے دکھاتا ہے**؟

If you want respect, you need to walk the walk every day.

اگر آپ عزت چاہتے ہیں تو روزانہ **کہنا اور کرکے دکھائیں**۔

Talk is cheap—time to walk the walk and make things happen.

باتیں آسان ہیں—اب وقت ہے کہ **کہنا اور کرکے دکھائیں** اور کچھ کر دکھائیں۔