"walk the line" in Spanish
Definition
Actuar de manera muy cuidadosa o correcta, especialmente porque romper las reglas podría causar problemas o consecuencias serias. A veces también significa mantener un equilibrio difícil entre dos opciones.
Usage Notes (Spanish)
Expresión coloquial; se usa para describir situaciones donde hay que tener cuidado, evitar tentaciones o mantenerse dentro de las reglas. 'Toe the line' es más estricto; 'walk the line' implica equilibrio o riesgo.
Examples
You need to walk the line if you want to keep your job.
Debes **mantenerte en la línea** si quieres conservar tu trabajo.
She tries to walk the line between work and family.
Ella trata de **mantenerse en la línea** entre el trabajo y la familia.
Politicians often walk the line to avoid making enemies.
Los políticos suelen **mantenerse en la línea** para no hacer enemigos.
It's hard to walk the line when your friends ask you to do something risky.
Es difícil **mantenerse en la línea** cuando los amigos te piden hacer algo arriesgado.
He always manages to walk the line between honesty and kindness.
Él siempre logra **mantenerse en la línea** entre la honestidad y la amabilidad.
If you want to stay out of trouble, you have to walk the line around here.
Si quieres evitar problemas, tienes que **mantenerte en la línea** aquí.