Herhangi bir kelime yazın!

"walk on sunshine" in Russian

чувствовать себя на седьмом небе от счастья

Definition

Чувствовать себя чрезвычайно счастливым и полным позитива, как будто ничто не может испортить настроение.

Usage Notes (Russian)

Это неформальное, идиоматическое выражение, употребляется, когда кто-то очень счастлив. Часто используется в разговорной речи и песнях.

Examples

After hearing the good news, I felt like I could walk on sunshine.

Услышав хорошие новости, я почувствовал, что могу **идти по солнечному свету**.

She always looks like she could walk on sunshine after winning a game.

После каждой победы в игре она выглядит так, будто может **идти по солнечному свету**.

He felt like he was walking on sunshine after getting his new job.

Получив новую работу, он чувствовал, что будто бы **идёт по солнечному свету**.

I just got tickets to my favorite band and honestly, I’m walking on sunshine right now.

Я только что достал билеты на свою любимую группу и сейчас реально **на седьмом небе от счастья**.

Ever since she started her new relationship, she's been walking on sunshine.

С тех пор как у неё появились новые отношения, она постоянно **на седьмом небе от счастья**.

When you ace a big test, it's hard not to feel like you're walking on sunshine.

Когда отлично сдаёшь важный экзамен, трудно не почувствовать себя, будто **идёшь по солнечному свету**.