"walk on broken glass" in Spanish
Definition
Actuar con mucho cuidado o nerviosismo para no molestar a alguien o empeorar una situación, como si estuvieras en una situación peligrosa o dolorosa.
Usage Notes (Spanish)
Expresión idiomática, usada sobre todo en contextos informales para describir situaciones tensas o incómodas, especialmente con personas. Frases comunes: 'siento que camino sobre vidrios rotos con él.' No se usa en sentido literal.
Examples
When Mom is upset, I feel like I have to walk on broken glass at home.
Cuando mamá está molesta, siento que tengo que **andar sobre vidrios rotos** en casa.
At his new job, John had to walk on broken glass to avoid trouble.
En su nuevo trabajo, John tuvo que **caminar sobre vidrios rotos** para evitar problemas.
Teachers sometimes feel like they walk on broken glass with strict parents.
Los maestros a veces sienten que **andan sobre vidrios rotos** con padres estrictos.
After our argument, it felt like I had to walk on broken glass just to talk to her.
Después de nuestra discusión, sentí que tenía que **andar sobre vidrios rotos** solo para hablar con ella.
If we mention money, Dad acts like we're making him walk on broken glass.
Si mencionamos el dinero, papá actúa como si lo hiciéramos **caminar sobre vidrios rotos**.
Ever since the mistake, the whole team has been walking on broken glass around the boss.
Desde el error, todo el equipo ha estado **andando sobre vidrios rotos** alrededor del jefe.