"up to your neck" in Japanese
首まで(〜している)首が回らないほど(忙しい・大変な)
Definition
「首まで〜している」とは、仕事や問題、義務などにとても深く関わっていて、手一杯になっている状態です。
Usage Notes (Japanese)
口語的な表現で、'首まで借金をしている'や'首が回らないほど忙しい'のように使います。実際の体の状態には使いません。
Examples
I'm up to my neck in homework.
私は宿題で**首まで**埋まっている。
She’s up to her neck in debt.
彼女は借金で**首まで**大変だ。
We’re up to our necks in work this week.
今週は私たち、仕事で**首まで**いっぱいだよ。
Don’t ask him for help, he’s up to his neck in other projects.
彼に助けを頼まないで、他のプロジェクトで**首まで**いっぱいだから。
After the holiday, we’ll all be up to our necks dealing with returns.
休み明けは返品対応でみんな**首まで**手一杯だろうね。
I’m up to my neck in trouble after missing that meeting.
あの会議を逃して、私は**首まで**トラブルに巻き込まれている。