Herhangi bir kelime yazın!

"up the walls" in Portuguese (BR)

ficar loucodeixar maluco

Definition

Essa expressão informal significa que algo ou alguém faz uma pessoa ficar extremamente irritada, frustrada ou quase louca.

Usage Notes (Portuguese (BR))

É muito informal, usada quando alguém está extremamente irritado ou frustrado, principalmente por barulho, estresse ou problemas repetidos. Expressões comuns: 'driving me up the walls.' Não se usa para casos reais de doença mental.

Examples

Loud music all night is driving me up the walls.

Música alta a noite toda está me deixando **louco**.

The kids fighting are making me go up the walls.

As crianças brigando estão me deixando **louco**.

Waiting for hours is sending me up the walls.

Esperar por horas está me deixando **maluco**.

I'm telling you, this renovation is seriously driving me up the walls.

Sério, essa reforma está me deixando **maluco**.

If I hear that song one more time, I’ll go up the walls.

Se eu ouvir essa música mais uma vez, vou ficar **maluco**.

Trying to get tech support these days sends people up the walls.

Tentar falar com o suporte técnico hoje em dia deixa qualquer um **louco**.