Herhangi bir kelime yazın!

"up front" in Japanese

前払いで正直に (率直に)

Definition

「前払いで」は商品やサービスを受ける前にお金を払うこと、「正直に」は最初から正直に話すこと。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現。お金の場合は「前払い」、正直の場合は「率直に伝える」。物理的な場所ではなく、タイミングや誠実さについて使う。

Examples

You need to pay up front before starting the course.

コースを始める前に**前払いで**支払う必要があります。

The company wants half the money up front.

会社はお金の半分を**前払いで**求めています。

Please be up front with your answers.

答えは**正直に**お願いします。

I'll be up front with you—I can't finish the project by Friday.

あなたに**率直に**言います―金曜日までにプロジェクトを終えられません。

Is the payment all up front or can I pay later?

支払いはすべて**前払いで**ですか、それとも後で払ってもいいですか?

If you're up front about any problems, we can help you sooner.

問題について**正直に**言ってくれれば、早く助けられます。