"until the cows come home" in Russian
Definition
Это выражение означает делать что-то очень долгое время или бесконечно, часто безрезультатно.
Usage Notes (Russian)
Очень неформально и часто с иронией. Обычно следует за глаголом действия: 'ждать', 'спорить', 'просить'. Не используйте в официальных текстах.
Examples
You can ask him until the cows come home, but he won't change his mind.
Ты можешь спрашивать его **до бесконечности**, но он не изменит своего мнения.
The kids can play outside until the cows come home.
Дети могут играть на улице **до посинения**.
She could talk about her cat until the cows come home.
Она может говорить о своей кошке **до бесконечности**.
You can wait until the cows come home, but that bus isn't coming.
Ты можешь ждать **до бесконечности**, но этот автобус так и не придет.
We could argue about this until the cows come home, and still not agree.
Мы можем спорить об этом **до посинения**, и всё равно не согласимся.
You can try fixing that old car until the cows come home, but it will never run again.
Можешь пытаться чинить эту старую машину **до бесконечности**, но она больше не поедет.