Herhangi bir kelime yazın!

"until the cows come home" in Korean

아주 오랫동안영원히

Definition

이 표현은 매우 오랫동안, 끝없이 어떤 일을 한다는 뜻입니다.

Usage Notes (Korean)

아주 비공식적이고 유머러스하거나 비꼬는 상황에서 씁니다. '기다리다', '이야기하다'와 같은 동작 동사 뒤에 사용해 오랜 시간을 강조합니다. 공식적인 글에서는 삼가세요.

Examples

You can ask him until the cows come home, but he won't change his mind.

네가 그에게 **아주 오랫동안** 물어봐도, 그는 생각을 바꾸지 않을 거야.

The kids can play outside until the cows come home.

아이들은 밖에서 **아주 오랫동안** 놀 수 있어.

She could talk about her cat until the cows come home.

그녀는 자신의 고양이 얘기를 **아주 오랫동안** 할 수 있어.

You can wait until the cows come home, but that bus isn't coming.

네가 **아주 오랫동안** 기다려도, 그 버스는 오지 않을 거야.

We could argue about this until the cows come home, and still not agree.

우린 이 문제로 **아주 오랫동안** 다퉈도, 결국 합의하지 못할 거야.

You can try fixing that old car until the cows come home, but it will never run again.

네가 그 낡은 자동차를 **아주 오랫동안** 고치려 해도, 다시는 움직이지 않을 거야.