"unhurt" in Chinese (Traditional)
毫髮無損沒受傷
Definition
沒有受傷或損害;在事故、事件或危險後毫髮無損。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Unhurt” 常用於正式場合,描述事故或危險情況後人體沒有任何傷害。經常與“escaped unhurt”“get away unhurt”等搭配。只表示身體沒受傷,不涵蓋心理層面,要這樣表示通常用“unscathed”。
Examples
The driver was unhurt after the accident.
司機在事故中**毫髮無損**。
She fell but was unhurt.
她摔倒了,但**沒受傷**。
All of the children were unhurt.
所有孩子都**毫髮無損**。
Luckily, everyone got out unhurt.
幸好大家都**沒受傷**出來了。
He managed to walk away from the crash unhurt.
他從事故中**毫髮無損**地走了出來。
"Are you okay?" "Yes, I'm unhurt—just a bit scared."
“你沒事吧?” “是的,我**沒受傷**,只是有點害怕。”