Herhangi bir kelime yazın!

"under the hammer" in Spanish

en subastavendido en subasta

Definition

Si algo está 'under the hammer', significa que se está vendiendo en una subasta. La frase proviene del martillo que usa el subastador para señalar una venta.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión es idiomática y algo formal, usada en contextos de noticias o negocios. Indica que algo se vende específicamente en subasta, común para casas, obras de arte o cosas valiosas. Suele verse como 'go under the hammer' o 'put under the hammer'.

Examples

The painting is under the hammer this afternoon.

La pintura está **en subasta** esta tarde.

Thousands of books will go under the hammer next week.

Miles de libros saldrán **a subasta** la próxima semana.

The house is under the hammer because the owner cannot pay the bills.

La casa está **en subasta** porque el dueño no puede pagar las cuentas.

I can't believe her father's car is going under the hammer this Friday.

No puedo creer que el coche de su padre vaya **a subasta** este viernes.

When the company went bankrupt, everything went under the hammer.

Cuando la empresa quebró, todo salió **a subasta**.

Rare coins come under the hammer at next month’s auction.

Monedas raras salen **a subasta** en la subasta del próximo mes.