Herhangi bir kelime yazın!

"under fire" in Japanese

非難を浴びている攻撃を受けている

Definition

「非難を浴びている」とは、多くの人から批判や攻撃を受けている状態を指します。主に問題や失敗が理由です。

Usage Notes (Japanese)

主に政治家や企業が世間から強く批判される時に使われます。日常会話やニュースでもよく使われる表現です。

Examples

The manager is under fire for his recent decisions.

マネージャーは最近の決定で**非難を浴びている**。

The politician was under fire during the debate.

討論会でその政治家は**非難を浴びていた**。

The company is under fire for polluting the river.

その会社は川を汚染したことで**非難を浴びている**。

Their new policy quickly came under fire from customers.

彼らの新しい方針はすぐに顧客から**非難を浴びた**。

The coach found himself under fire after the team kept losing games.

チームが負け続けて、コーチは**非難を浴びる**ことになった。

Online influencers are often under fire for things they post.

ネットのインフルエンサーは投稿内容でしばしば**非難を浴びている**。