"umbrage" in Spanish
Definition
Sentirse ofendido, molesto o herido por algo que alguien ha dicho o hecho.
Usage Notes (Spanish)
‘Umbrage’ es formal y poco común en el habla cotidiana; se usa sobre todo en textos escritos, especialmente con la expresión 'take umbrage at'. Es similar a 'ofensa' o 'resentimiento'.
Examples
He took umbrage at her criticism.
Él se molestó y sintió **ofensa** por su crítica.
She expressed umbrage over the joke.
Ella expresó **ofensa** por el chiste.
They felt umbrage at being left out.
Ellos sintieron **ofensa** por ser excluidos.
He tends to take umbrage at even the smallest comments.
Él suele tomarse **ofensa** incluso por los comentarios más pequeños.
Don’t take umbrage—she didn't mean to offend you.
No te lo tomes como **ofensa**; ella no quiso ofenderte.
She left the party early, apparently in umbrage.
Ella se fue temprano de la fiesta, aparentemente por **ofensa**.