"typecast" in Chinese (Traditional)
定型角色刻板印象
Definition
總是讓某演員扮演同一類型的角色,或只因外表、性格或過去的角色認為某人只能做一種事。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於演藝圈,語氣通常帶負面意義,指限制演員機會。也可泛指社會中的刻板印象。常見搭配:'typecast as','feel typecast'。請勿與 stereotype 混淆,後者意義較廣。
Examples
He was typecast as the funny best friend in every movie.
他總是被**定型角色**為每部電影裡的搞笑好友。
Sometimes actors feel frustrated when they are typecast.
有時候演員會因被**定型角色**而感到沮喪。
She hopes not to be typecast after her first big role.
她希望在首個重要角色後不要被**定型角色**。
After that villainous part, directors started to typecast him as a bad guy.
演了反派後,導演們開始把他**定型角色**成壞人。
It’s unfair to typecast someone just because of how they look.
僅僅因為別人外表而**定型角色**是不公平的。
He finally broke out of being typecast and landed a very different role this year.
他今年終於擺脫了被**定型角色**,接到了一個非常不同的角色。