Herhangi bir kelime yazın!

"two wrongs do not make a right" in Russian

две ошибки не делают одного правильного

Definition

На плохой поступок нельзя отвечать другим плохим поступком — это не сделает ситуацию правильной или справедливой.

Usage Notes (Russian)

Может использоваться для советов против мести или ответных плохих поступков. Это пословица; не оправдывает бездействие, только осуждает моральность ответа.

Examples

Remember, two wrongs do not make a right.

Помни, **две ошибки не делают одного правильного**.

He hit you, but two wrongs do not make a right.

Он тебя ударил, но **две ошибки не делают одного правильного**.

If someone lies to you, two wrongs do not make a right if you lie back.

Если кто-то тебе солгал, **две ошибки не делают одного правильного**, если ты соврёшь в ответ.

Just because he cheated doesn’t mean you should—it’s that old saying, two wrongs do not make a right.

Он обманул, но это не значит, что тебе тоже стоит так поступать—это ведь то самое старое выражение: **две ошибки не делают одного правильного**.

Your sister took your toy, but getting angry won’t help—two wrongs do not make a right.

Твоя сестра забрала твою игрушку, но злиться не поможет—**две ошибки не делают одного правильного**.

You can’t fix a bad choice with another bad choice—you know, two wrongs do not make a right.

Плохой поступок нельзя исправить другим плохим поступком—знаешь же, **две ошибки не делают одного правильного**.