"two steps ahead" in Russian
Definition
Понимать или предугадывать ситуацию лучше других и быть лучше подготовленным к будущему.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется неформально, часто с глаголами 'быть', 'оставаться', 'думать'. Показывает преимущество за счёт продуманности.
Examples
She is always two steps ahead in her work.
Она всегда **на два шага впереди** в своей работе.
If you want to win, stay two steps ahead of your opponent.
Если хочешь выиграть, будь **на два шага впереди** своего соперника.
Our plan will put us two steps ahead of the competition.
Наш план даст нам **два шага преимущества** перед конкурентами.
I try to think two steps ahead so nothing surprises me.
Я стараюсь думать **на два шага вперед**, чтобы ничто меня не удивило.
You have to be two steps ahead if you want to succeed in this business.
Если хочешь преуспеть в этом бизнесе, нужно быть **на два шага впереди**.
No matter what I do, my little brother is always two steps ahead of me.
Что бы я ни делал, мой младший брат всегда **на два шага впереди** меня.