Herhangi bir kelime yazın!

"turn the corner" in Japanese

角を曲がる状況が好転する

Definition

実際には道の角を曲がる意味ですが、困難の後に状況が良くなることを表すときによく使います。

Usage Notes (Japanese)

体調や状況が良くなり始めたときに比喩的によく使います。「turning the corner」は「快方に向かっている」と訳せます。

Examples

He turned the corner and saw the bakery.

彼は**角を曲がって**パン屋を見つけた。

After many challenges, our business finally turned the corner.

多くの困難を乗り越えて、ついに私たちのビジネスは**好転しました**。

She was very sick, but the doctor says she's turning the corner now.

彼女はとても病気でしたが、今は**回復し始めている**と医者が言っています。

Just when we thought things couldn't get worse, we finally turned the corner.

もうこれ以上悪くなれないと思ったとき、私たちはついに**好転しました**。

It looks like our team is really turning the corner this season.

今シーズン、私たちのチームは本当に**好転している**ようです。

Once she found a new job, she really turned the corner.

新しい仕事を見つけてから、彼女は本当に**好転しました**。