Herhangi bir kelime yazın!

"tough luck" in Japanese

運が悪いねついてないね

Definition

誰かが運が悪かった時に、同情せずに少しからかうような気持ちで使う表現です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルで少し冷たい印象があります。親しい間柄や軽く冗談を言いたい時に使い、本気で同情したい場合は避けましょう。

Examples

Sorry, but that's tough luck.

ごめん、でもそれは**運が悪いね**。

He missed the bus again—tough luck!

彼はまたバスに乗り遅れたよ—**運が悪いね**!

No tickets left? Tough luck.

もうチケットないの?**運が悪いね**。

You forgot your umbrella and now it's raining? Well, tough luck!

傘を忘れて今雨?まあ、**ついてないね**!

He trained hard but still lost the race—tough luck this time.

一生懸命練習したのにレースで負けたね—今回は**運が悪いね**。

If you wanted an apology from him, tough luck—he never says sorry.

もし彼に謝ってほしかったのなら、**運が悪いね**—彼は絶対に謝らないよ。